Omvårdnad
Spanska sjuksköterskor klarade inte språket
Publicerad: 11 juli 2016, 12:18
Skaraborgs sjukhus Skövde. Foto: Bild & Media
UPPDATERAD: För att hantera personalsituationen anställde ledningen på Skaraborgs sjukhus i Skövde spanska sjuksköterskor. Men språkförbistring har orsakat problem.
Ämnen i artikeln:
Skaraborgs sjukhusSom Dagens Medicin tidigare rapporterat har det varit svårt att rekrytera svensk personal till sjukhuset. Därför anställdes spanska sjuksköterskor för att underlätta situationen, inte minst i sommar.
Sjuksköterskorna skulle få utbildning i svenska och sedan anställas på sjukhuset. Men alla dök inte upp, och det finns språkliga brister som gör att sjuksköterskorna än så länge inte kan göra det arbete som de var tänkta att göra.
– De förstår inte språket och kan inte prata med patienterna, vi får kommunicera med Google translate, berättar en sjuksköterska som Skaraborgs Läns Tidning pratat med.
Men det anlitade rekryteringsföretaget kunde bara förmedla fyra av de överenskomna sex sjuksköterskorna. De fick sin legitimation av Socialstyrelsen, vilket betyder att myndigheten har godkänt intygen från språkutbildningen. Men deras språkkunskaper har inte varit tillräckliga. Däremot finns inga invändningar mot sjuksköterskornas medicinska kunskaper.
Arbetsgivaren ska kontrollera språkkunskaperna, men har haft en överenskommelse med rekryteringsföretaget om att de ska göra den kontrollen. Sjukhuset har som tidigare anställt utländsk vårdpersonal på liknande sätt utan problem, uppger Jörgen Thorn, sjukhusdirektör för Skaraborgs sjukhus, till Dagens Medicin.
För att komma till rätta med situationen ska sjuksköterskorna göra ett språktest den 18 juli och därefter gå en intensivkurs i svenska. En av dem har lite bättre språkkunskaper än de andra och har börjat gå bredvid som sjuksköterska.
Relaterat material
JESPER CEDERBERG